Jesaja 53 4
WebJesus Heals an Official’s Son. 43 After the two days he left for Galilee. 44 (Now Jesus himself had pointed out that a prophet has no honor in his own country.) 45 When he … Web4 Dabei war es unsere Krankheit, die er auf sich nahm; er erlitt die Schmerzen, die wir hätten ertragen müssen. Wir aber dachten, diese Leiden seien Gottes gerechte Strafe für …
Jesaja 53 4
Did you know?
WebDer HERR ist König. Es juble die Erde! * Freuen sollen sich die vielen Inseln. Rings um ihn her sind Wolken und Dunkel, * Gerechtigkeit und Recht sind die Stützen seines Thrones. Feuer geht vor ihm her, * verzehrt seine Gegner r... Web2 “Enlarge the place of your tent, stretch your tent curtains wide, do not hold back; lengthen your cords, strengthen your stakes. 3 For you will spread out to the right and to the left; …
WebLuther Bibel 1545. 4 Fürwahr, er trug unsere Krankheit und lud auf sich unsre Schmerzen. Wir aber hielten ihn für den, der geplagt und von Gott geschlagen und gemartert wäre. 5 Aber er ist um unsrer Missetat willen verwundet und um unsrer Sünde willen zerschlagen. Die Strafe liegt auf ihm, auf daß wir Frieden hätten, und durch seine ... WebJESAJA 53:5AFR53 Maar Hy is ter wille van ons oortredinge deurboor, ter wille van ons ongeregtighede is Hy verbrysel; die straf wat vir ons die vrede aanbring, was op Hom, en deur sy wonde het daar vir ons genesing gekom. AFR53: Afrikaans 1933/1953 DeelLees die Hele Hoofstuk BybeltoepBybel App vir Kinders JESAJA 53:5 Vorige Volgende
WebVoor ons welzijn werd hij getuchtigd, zijn striemen brachten ons genezing. 6 Wij dwaalden rond als schapen, ieder zocht zijn eigen weg; maar de wandaden van ons allen liet de … WebJesaja 53,4 « zurück Predigten zu Jesaja 53,4 "Fürwahr, er hat unsere Leiden getragen, und unsere Schmerzen hat er auf sich geladen. Und wir, wir hielten ihn für bestraft, von Gott geschlagen und niedergebeugt;" Autor: Aiden Wilson Tozer (* 21.04.1897; † 12.05.1963) US-amerikanischer evangelischer Pastor und Autor (besser bekannt als A. W. Tozer)
Web4 In Wahrheit hat er 53,4 er: Meint den Knecht Gottes, der stellvertretend für das Volk Israel leidet. unsere Krankheiten getragen. und unsere Schmerzen auf sich genommen. Wir aber hielten ihn für einen Ausgestoßenen, der von Gott geschlagen und gedemütigt wird. 5 Doch er wurde gequält, weil wir schuldig waren.
WebJesaja 53:4 Parallel Verse Lutherbibel 1912 Fürwahr, er trug unsere Krankheit und lud auf sich unsre Schmerzen. Wir aber hielten ihn für den, der geplagt und von Gott geschlagen … batu mulia topaz gemstoneWeb4 Waarlijk, Hij heeft onze krankheden op Zich genomen, en onze smarten heeft Hij gedragen; doch wij achtten Hem, dat Hij geplaagd, van God geslagen en verdrukt was. tijera victorinoxWeb53 Then the father realized that this was the exact time at which Jesus had said to him, “Your son will live.” So he and his whole household ( A ) believed. Read full chapter tijera uso rudoWebDas Buch Jesaja, Kapitel 53. Jes 53,1. Wer hat unserer Kunde geglaubt? / Der Arm des Herrn - wem wurde er offenbar? Jes 53,2. Vor seinen Augen wuchs er auf wie ein junger Spross, / wie ein Wurzeltrieb aus trockenem Boden. Er hatte keine schöne und edle Gestalt, / sodass wir ihn anschauen mochten. batu mustika lumbung panguripanWebSalome Joy ️ (@beloved.ch) on Instagram on April 8, 2024: "Ich möchte dir die gute Nachricht der grössten Weltgeschichte erzählen. Einer der sein ganzes ..." batu musang jettyWebJesaja 53 Neue evangelistische Übersetzung 1 Wer hat denn unserer Botschaft geglaubt? / Und an wem hat sich Jahwes Macht ‹auf diese Weise› gezeigt? [1] ( Joh 12,38; Röm 10,16). 2 Wie ein kümmerlicher Spross wuchs er vor ihm auf, / wie ein Trieb aus dürrem Boden. batu mustikaWebJes 53,4: Aber er hat unsere Krankheit getragen / und unsere Schmerzen auf sich geladen. Wir meinten, er sei von Gott geschlagen, / von ihm getroffen und gebeugt. Jes 53,5: … tijera uso